SuediaForum

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: site cu substantive


Member

Status: Offline
Posts: 5
Date:
site cu substantive


Hej!

Exista vreun site care listeaza (toate) substantivele limbii suedeze la cele patru forme (sg neart, sg art, pl. neart, pl. art)? M-ar ajuta foarte mult un asemenea site ca sa pot cauta si gasi rapid formele, fara sa fiu nevoit sa rasfoiesc zeci de pagini pentru fiecare cuvant.

Tack! Hej!

__________________


Member

Status: Offline
Posts: 11
Date:

Buna!
Nu ai carte de gramatica? Ma refer la Gramatica Limbii Suedeze explicata in lb romana - Svensk grammatik på rumänska.
Este fff buna. Acolo ai explicate toate partile de propoz si vorbire, constructia propozitiilor, elemente de vocabular etc.
O gasesti la Biblioteca sau o poti comanda de la librarie. Si pe net poti face comanda.
Site cu substantive si explicatii...? N-am auzit pana acum si n-am vazut.
Exista si dictionar suedez-roman si roman-suedez.


__________________


Member

Status: Offline
Posts: 5
Date:

Hej!

Problema e ca dictionarele de pe Internet, pe care le folosesc, iti dau ofera substantivul, fara sa se refere la vreun articol.

Ceea ce ma intereseaza pe mine este sa vad repede daca un substantiv nearticulat e cu 'en' sau cu 'ett', fara sa rasfoiesc dictionarul (tiparit) de 800 de pagini. :) Spre exemplu, pentru cuvantul "kod" (cod), pe care l-am gasit pe net intr-un dictionar Eng-Sv, vreau sa stiu daca forma nearticulata e cu 'en' sau cu 'ett' fara sa stau (in plus) un minut, sa il caut in dictionarul tiparit (de data aceasta, Sv-Rom), sa vad ca pluralul se formeaza cu '+er' si, aplicand schema :), sa aflu asa ca sg neart. este 'en kod'.

In plus, daca nu cunosti proveninenta cuvantului sau nu stii deloc daca e cu "en" sau "ett", poti foarte usor sa gresesti: poti sa ai terminatie in vocala, sa zicem, si sa faci plural si cu "+ar", si cu "+er", si cu "+n" la singular... Care e varianta corecta?

De aceea ar fi super un dictionar on-line care sa iti dea macar forma nearticulata, sa poti sa te misti repede cu el.

Pentru verbe am gasit ceva (cu verbele grupei a 4-a), dar inca nu pentru substantive. Mai caut. :)

Nu stiam ca exista dictionar tiparit roman-suedez. Se gaseste aici sau doar in tara? Il am pe cel Sv-Ru de la Polirom.

Dictionarul tiparit este foarte bun, dar se pierde mult timp cu el, un dictionar _bun_ pe net ar fi fantastic.

Pana una-alta, se pare ca tot cel tiparit va fi baza. :)

Tack! Hej!

__________________


Admin

Status: Offline
Posts: 8
Date:

Am cautat si eu dictionare online mai complete si nu prea am gasit.
Aici este unul
Lexin

Eu am si cateva dictionare (carti) scriu aici si ISBN nr- daca ajuta

Lexin - dictionar suedez-roman se poate cumpara la adlibris

Dictionar suedez-roman (State Nicolai-Cornelia) - ISBN 973-557-027-0

Dictionar roman-suedez, suedez-roman, este micut, cam scump si nu asa actual intotdeauna la cuvinte, impartit jumatate/jumatate dar m-am folosit mult de el. L-am gasit la Akademibokhandeln de cumparat dupa ce l-am avut imprumutat de la biblioteca.   ISBN-91-97-02640-9

Cum mai aflu ceva anunt.
anda

__________________
Increderea nu se primeste, se castiga


Member

Status: Offline
Posts: 11
Date:

Svensk grammatik på rumänska si Dictionarul roman-suedez si suedez-roman, acelasi de care a scris si Anda, le-am comandat de la Akademibokhandeln acum cateva luni si mi-au parvenit in aprox 2 saptamani.

Dictionar cu substantive insotite de articol nehotarat (en sau ett) nu exista, cel putin tiparit. Si eu si colegele mele din Germania, Grecia, Tailanda, Polonia, USA etc... toate ne-am intrebat, la inceput, de ce dictionarele nu contin articolul nehotarat la substantive?!! Ne-am resemnat cand am vazut ca nu exista in niciun dictionar, nu numai in cel roman-suedez si invers:)

In concluzie, trebuie invatate pe de rost articolele, atat cele hotarate cat si cele nehotarate, in lb suedeza. Exista reguli care te ajuta la invatarea lor, rapid si logic:

- Grupa "en" - substantivele care denumesc persoane sau animale, apartin intotd. acestei grupe (exceptiile sunt: ett barn = copil, ett syskon = frati/surori)
- subst. care se termina in vocala "a" apartin intotd. grupei "en"

- Substantivele care nu se supun acestei reguli, trebuie invatate cu articolul nedefinit corespunzator: en sau ett (mecanic, la inceput ... si cu timpul va fi mult mai simplu)

- Forma definita (articolul hotarat) care o primeste substantivul, are 100% legatura cu format nedefinita

- Pluralul substantivelor: exista 5 terminatii de plural - or, ar, er, n, fara terminatie
Exista reguli de invatare logica si aici.

La fel si la verbe, la fel si la prepozitii (care nu corespund intotd in limba romana) etc

Fara gramatica (Svensk grammatik på rumänska) ti se va parea totul foarte greu si incurcat!
Succes!

__________________


Member

Status: Offline
Posts: 5
Date:

Cum v-ati antrena pentru pronuntie si pentru auditie daca nu ati avea pe nimeni cu care sa vorbiti in suedeza?

In scris e usor, dar cand dai drumul la radio si auzi cum se vorbeste...

Hej!

__________________


Admin

Status: Offline
Posts: 8
Date:

Cateva idei despre cum am facut eu:

1. cand eram la scoala am dat de niste profesori foarte buni si metoda lor de invatare era cam asa: asculta la radio (acolo ascultam cu casti) si apoi ne-a pus sa povestim pe scurt ce am auzit in articol. Apoi ne-a batut la cap sa pronuntam corect, de ex mat nu se pronunta cum se aude ci cu un "a" mai acoperit, sau tomat - tumat, cu a acoperit

2. eu acasa am ascultat la radio sau TV (cand nu ma auzea nimeni), si apoi am repetat dupa ei, parea ciudat la inceput dar repetam exact cum aveau ei "melodia". Si mai in gluma sau serios (mai radeam de una singura) dar am prins din melodie.

3. pentru pronuntiile grele de ex 7 - sju - mi-a spus cineva sa iau o boaba de strugure in gura ( da, nu vreau sa spun ce parere aveam in momentul ala) si sa spun shiu cu un h mai din gat, si serios acuma am invatat. La fel a fost de ex cu combinatia 27 - tjugosju care ei rapid o spune - suhiu, s- am incercat sa scriu s de la sarpe dar nu vrea sa arate litera. Si aici ajuta varianta cu strugurele.

Pentru antrenare ne-a pus sa spunem 777 sjuksköterskor - shiuhundrashiutihiu shiucshöterscor, hmmm, a fost greu dar am invatat.

Cand vorbesti suedezii nu rad de tine (oricum nu in fata) dar problema e ca nici nu te corecteaza. Unii te corecteaza daca le spui dar dupa cateva propozitii uita sa o faca.

Succes!!!

-- Edited by Anda at 18:58, 2008-09-04

__________________
Increderea nu se primeste, se castiga


Member

Status: Offline
Posts: 5
Date:

Hej, Anda.

Tack so mycket! I morgon ska jag handla druvor. :)
Hjälpen kommer från teve också, med det är mycket svårt utan texter till film.

Cu tjugo si majoritatea numerelor ma descurc, cu sjuksköterskor mai putin. :)

Cu 777 nu m-am antrenat pana acum, dar e interesant. Momentan, nu imi iese decat daca il pronunt foarte slow.

Tack! Hej!

ps: sper sa nu se supere nimeni ca mai scriu si in sve, dar mai repet si eu, ca toata ziua vad si aud numai romana. :)

__________________
Jev


Newbie

Status: Offline
Posts: 1
Date:

Hej! De unde ati facut rost de carti de gramatica, tv, radio, profesori? Am cautat prin tot Bucurestiul si n-am gasit nimic de genul asta. N-am auzit un cuvant in suedeza in viata mea. Tot ce am e un manual de conversatie de la polirom, unde pronuntia este data in scriere fonetica. Am cateva pagini despre gramatica, din care nu inteleg mai nimic si mi se pare foarte greu! Ma pute-ti ajuta? Tack! Hej då!


__________________
Page 1 of 1  sorted by
 
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard